Masters, Edgar Lee: A Spoon River-i holtak - Benjamin Pantier (Spoon River Anthology - Benjamin Pantier in Hungarian)
|
Spoon River Anthology - Benjamin Pantier (English)Together in this grave lie Benjamin Pantier, attorney at law, And Nig, his dog, constant companion, solace and friend. Down the gray road, friends, children, men and women, Passing one by one out of life, left me till I was alone With Nig for partner, bed-fellow; comrade in drink. In the morning of life I knew aspiration and saw glory, The she, who survives me, snared my soul With a snare which bled me to death, Till I, once strong of will, lay broken, indifferent, Living with Nig in a room back of a dingy office. Under my Jaw-bone is snuggled the bony nose of Nig Our story is lost in silence. Go by, Mad world!
|
A Spoon River-i holtak - Benjamin Pantier (Hungarian)Együtt fekszik e sírban Benjamin Pantier ügyvéd és kutyája, Nig, bajtársa, vigasza, barátja. A szürke pályán barát, gyermek, férfi, nő sorban kiment az életemből, magamra hagytak, Niggel feleztünk ágyat és italt. Az élet hajnalán célom volt, tudtam, mi a siker. Aztán a nő, aki túlél, tőrbecsalta a lelkem, halálra sebzett engem az a tőr és én, az egykor szívós, szétmállva, érzéketlenül lapultam Niggel egy szobában a koszos iroda mögött. Állkapcsomhoz simul Nig csontos orra — történetünk itt véget ér. Forogj, őrült világ!
|