This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Masters, Edgar Lee: A Spoon River-i holtak - Benjamin Pantier (Spoon River Anthology - Benjamin Pantier in Hungarian)

Portre of Masters, Edgar Lee
Portre of Gergely Ágnes

Back to the translator

Spoon River Anthology - Benjamin Pantier (English)

Together in this grave lie Benjamin Pantier, attorney at law,

And Nig, his dog, constant companion, solace and friend.

Down the gray road, friends, children, men and women,

Passing one by one out of life, left me till I was alone

With Nig for partner, bed-fellow; comrade in drink.

In the morning of life I knew aspiration and saw glory,

The she, who survives me, snared my soul

With a snare which bled me to death,

Till I, once strong of will, lay broken, indifferent,

Living with Nig in a room back of a dingy office.

Under my Jaw-bone is snuggled the bony nose of Nig

Our story is lost in silence. Go by, Mad world!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.bartleby.com/84/

A Spoon River-i holtak - Benjamin Pantier (Hungarian)

Együtt fekszik e sírban Benjamin Pantier ügyvéd

és kutyája, Nig, bajtársa, vigasza, barátja.

A szürke pályán barát, gyermek, férfi, nő

sorban kiment az életemből, magamra hagytak,

Niggel feleztünk ágyat és italt.

Az élet hajnalán célom volt, tudtam, mi a siker.

Aztán a nő, aki túlél, tőrbecsalta a lelkem,

halálra sebzett engem az a tőr

és én, az egykor szívós, szétmállva, érzéketlenül

lapultam Niggel egy szobában a koszos iroda mögött.

Állkapcsomhoz simul Nig csontos orra —

történetünk itt véget ér. Forogj, őrült világ!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap