This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Marquis, Don: idézőjel gigászi tett idézőjel zárva (quote buns by great men quote in Hungarian)

Portre of Marquis, Don

Back to the translator

quote buns by great men quote (English)

one of the most
pathetic things i
have seen recently
was in intoxicated person
trying to fall
down a moving stairway
it was the escalator at
the thirty-fourth street
side of
pennsylvania station
he could not fall down as
fast as it
carried him up again but
he was game he kept on
trying he was
stubborn about it
evidently it was part of
his tradition habit and
he did not intend to
be defeated this time i
watched him for an hour
and moved sadly away thinking
how much sorrow
drink is responsible for the
buns* by great men
reached and kept
are not attained
by sudden flight but they
while their companions slept
were falling upwards
through the night

 
*buns: drunken sprees (US, of the time)



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://georgeszirtes.blogspot.hu

idézőjel gigászi tett idézőjel zárva (Hungarian)

olyan szánalmas
dolgot láttam nemrég
egy berúgott ember
próbált leesni
egy mozgólépcsőn azon
ami a harmincnegyedik utcában van a
pennsylvania felőli oldalon
nem tudott leesni oly
gyorsan ahogy
a mozgólépcső vitte felfelé de
vagány volt és kitartott
kitartott és
konok volt bizony
látni lehetett hogy
egész ösztönkészlete és
neveltetése azt parancsolta
essen le a lépcsőn ha
részeg és most
nem akart vereséget
szenvedni egy óráig
figyeltem azután
szomorúan elmentem es arra
gondoltam mennyi fájdalom
mennyi, részegség oka
hogy nagy emberek céljaik
nem érik el
gyors röppenéssel de ők
azok
akik míg a többi aluszik
csak esnek egyre felfelé
az éjszakában



Uploaded byP. T.
Source of the quotationR. Gy.

minimap