MacNeice, Louis: A részeges (The drunkard in Hungarian)
|
The drunkard (English)His last train home is Purgatory in reverse, A spiral back into time and down towards Hell Clutching a quizzical strap where wraiths of faces Contract, expand, revolve, impinge; disperse On a sickly wind which drives all wraiths pell-mell Through tunnels to their appointed, separate places.
And he is separate too, who had but now ascended Into the panarchy of created things Wearing his halo cocked, full of good will That need not be implemented; time stood still As the false coin rang and the four walls had wings And instantly the Natural Man was mended.
Instantly and it would be permanently God was uttered in words and gulped in gin, The barmaid was a Madonna, the adoration Of the coalman's breath was myrrh, the world was We And pissing under the stars an act of creation While the low hills lay purring round the inn.
Such was the absolute moment, to be displaced By moments; the clock takes over – time to descend Where Time will brief us, briefed himself to oppress The man who looks and finds Man human and not his friend And whose tongue feels around and around but cannot taste That hour-gone sacrament of drunkenness.
|
A részeges (Hungarian)Ellen-tisztítótűz az éji járat, spirál a múltba és le a pokolba; furcsa szíjba fogódzik ott, hol arcok árnya nyüzsgve fogy, nő, kering s csap össze; szerteszállnak a gyér szélben, mely őket visszafújja alagutakon át külön-külön helyükre.
S ki panarchiájába a teremtett dolgoknak most szállt fel, ő sem kivétel, kajla dicsfénnyel, tettre sose váltott jószándékkal; az idő is megállt, hogy csengett a hamispénz s szárnyalt a négy fal és a Vadember tüstént szinte szent lett.
Tüstént, s azért, mert folyvást felböfögték Istent szóban s nyelték ginben, madonna volt a pincérlány, mirhaillat áradt a szénhordó felől. Mi voltunk az öröklét s teremtők, kik csillagfénynél pisáltak, amíg doromboló dombok közt állt a kocsma.
Ez volt a Pillanat, s kiszorítják a percek; föllép az óra, – s mi leszállunk, hol határt szab nekünk s magának az idő, hogy kényszerítse az embert, aki néz: embert lásson, ne társat; s nem üdítheti fel a sóvár ínyt s a nyelvet az elmúlt részegség szentséges íze.
|