This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Lowry, Malcolm: Poema raro (Queer Poem in Spanish)

Portre of Lowry, Malcolm

Back to the translator

Queer Poem (English)

I knew a man without a heart:

Boys tore it out, they said,

And gave it to a hungry wolf

Who picked it up and fled.

 

And fled the boys, their master too,

All distant fled the brute,

And after it, in quaint pursuit,

The heartless man reeled on.

 

I met this man the other day

Walking in grotesque pride.

His heart restored, his mien gay,

The meek wolf by his side.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.ruor.uottawa.ca/en

Poema raro (Spanish)

Conocí a un hombre sin corazón:

Los niños se lo habían arrancado, decían,

Y dado a un lobo hambriento

Que lo cogió y huyó.

 

Y huyeron los niños, su amo también,

Muy lejos huyó la bestia,

Y tras ella, original persecución,

El hombre sin corazón seguía titubeando.

 

Conocí a este hombre el otro día

Paseando un orgullo grotesco.

Su corazón restaurado, su semblante alegre,

El dócil lobo a su lado.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://personales.ya.com

minimap