"I Keep Six Honest Serving Men ..." (English)
I keep six honest serving-men (They taught me all I knew); Their names are What and Why and When And How and Where and Who. I send them over land and sea, I send them east and west; But after they have worked for me, I give them all a rest. I let them rest from nine till five, For I am busy then, As well as breakfast, lunch, and tea, For they are hungry men.
But different folk have different views; I know a person small — She keeps ten million serving-men, Who get no rest at all! She sends’em abroad on her own affairs, From the second she opens her eyes — One million Hows, two million Wheres, And seven million Whys! Uploaded by | Répás Norbert |
Publisher | The Elephant's Child and Other Just So Stories (Dover Children's Thrift Classics) |
Source of the quotation | Dover Pubns (1734), ASIN: B01K16ALYM |
|
|
"Držím si šesť statočných sluhov..." (Slovak)
Šesť statočných sluhov držím si (Moja znalosť, oni ma naučili všetko); Ich mená sú Čo a Prečo a Kedy a Ako a Kde a Kto. Pošlem ich po súši i po mori, pošlem ich na východ i západ; až potom, čo pre mňa pracovali, si môžu pohov dať. Od deviatej do piatej oddychujú, pretože potom zaneprázdnený som, denne tri stravy a čaj dostávajú, aby netrpeli hladom.
Koľko rôznych ľudí, toľko obyčajov; poznám osobu útlu — drží desať miliónov sluhov, oddych im vôbec nedožičí ani na chvíľu! Vo svojich službách ich do cudziny pošle, Od prvého okamihu sotva oči otvorí — miliónkrát Ako, dva miliónkrát Kde, a sedem miliónkrát Prečo vysloví!
|