Keats, John: Egy nyári estén (Written on a Summer Evening in Hungarian)
|
Written on a Summer Evening (English)The church bells toll a melancholy round,
|
Egy nyári estén (Hungarian)A templom tornya zúgott mélabút Híva az embereket más imára, szörnyebb jajgatásra, más borongásra fürkészve szent beszédet, holt borút. Az ember lelkére fon koszorút egy vak igézet: s mindük látom látva hogy hagyja tűzhelyét s a dalt magára s kedvenc beszélgetésre köd borult. S a zúgás zúg s érezném hűvösét egy nedves sírnak, de már tudtam én, hogy hunyó létük lámpása kiég, S hogy jajukból nő felejtés vizén új szökkenő virág majd könnyedén S glóriákon halhatatlan pecsét.
|