This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Johnson, Georgia Douglas: A fekete asszony (Black Woman in Hungarian)

Portre of Johnson, Georgia Douglas

Back to the translator

Black Woman (English)

Don't knock at my door, little child,
 I cannot let you in,
You know not what a world this is
 Of cruelty and sin.
Wait in the still eternity
 Until I come to you,
The world is cruel, cruel, child,
 I cannot let you in!
 
Don't knock at my heart, little one,
 I cannot bear the pain
Of turning deaf-ear to your call
 Time and time again!
You do not know the monster men
 Inhabiting the earth,
Be still, be still, my precious child,
 I must not give you birth!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://allpoetry.com

A fekete asszony (Hungarian)

Ne zörgess ajtómon, fiam,
  nem nyithatok ki néked.
Az emberek mindannyian
  csupa bűn, csupa vétek.
De fönn minden ház nyitva van,
  csak jussunk fel az égbe.
Rossz a világ, szegény fiam,
  nem ereszthetlek én be.
 
S a szívemen oly hangosan
  ne verj, nem bírom én el.
Legyek vak inkább, én fiam,
  borítson süket éjjel.
Ó jaj, az emberek maguk
  teszik rúttá a létet.
Nem szabad nékem, csitt, fiam,
  világra hozni téged.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationK. A.

minimap