This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Jewell, David: almaszezon idején (in the time of apples in Hungarian)

Portre of Jewell, David
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

in the time of apples (English)

in the time of apples
in a town by the lake
I took a walk in the woods
and never came back.

there were statues…
and maybe I turned
to stone out of boredom,
clueless about how
to get home.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationhttp://davidjewellpoet.com/2015/02/
Publication date

almaszezon idején (Hungarian)

almaszezon idején
egy tóparti városban
erdőben sétáltam
és soha nem tértem vissza.

egykor szobrok övezték...
és unalmamban talán
kőhöz fordultam,
tanácstalanul azon tűnődve,
hogy jutok haza.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationtranslator

minimap