This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Jarrell, Randall: Ima reggel (A prayer at morning in Hungarian)

Portre of Jarrell, Randall
Portre of Tandori Dezső

Back to the translator

A prayer at morning (English)

Cold, slow, silent, but returning, after so many hours.

The sight of something outside me, the day is breaking.

May salt, this one day, be sharp upon my tongue;

May I sleep, this one night, without waking.

Uploaded byP. T.
Source of the quotation

Ima reggel (Hungarian)

Hűs, lassú csenddel, de újra itt, oly sokára.

S: látvány, valami rajtam kívül; jön a reggel.

Ó, csak ma érezzem minden sóját a világnak.

Ó, csak ez az egy éj ne érjen majd soha reggelt.

Uploaded byP. T.
Source of the quotation