Hughes, Ted: A gondolatróka (The thought-fox in Hungarian)
The thought-fox (English)I imagine this midnight moment’s forest: Through the window I see no star: Cold, delicately as the dark snow, Sets neat prints into the snow Across clearings, an eye, Till, with a sudden sharp hot stink of fox
|
A gondolatróka (Hungarian)Elképzelem ezt az éjféli erdőt: Nem látok csillagot az ablakon át: Hidegen, gyengéden mint a sötét hó, Otthagyja finom nyomait a havon Kelni a tisztásokon, egy szem Míg hirtelen, éles, forró rókabűzzel
|