This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Housman, A. E.: Nyolc óra (Eight O'Clock in Hungarian)

Portre of Housman, A. E.
Portre of Szabó Lőrinc

Back to the translator

Eight O'Clock (English)

He stood, and heard the steeple

      Sprinkle the quarters on the morning town.

One, two, three, four, to market-place and people

     It tossed them down.


Strapped, noosed, nighing his hour,

      He stood and counted them and cursed his luck;

And then the clock collected in the tower

      Its strength, and struck.

Uploaded byP. T.
Source of the quotation

Nyolc óra (Hungarian)

Virradt. Ő állt. Kint a torony

kongatta a negyedeket.

Egy, kettő, három, négy. A piacon

gyűlt a tömeg.


Percét várva, nehéz bilincsben,

csak állt s számolt. Szivében vad dühök.

Aztán az óra összeszedte minden

erejét, és ütött.

Uploaded byP. T.
Source of the quotation