To the Virgins, to Make Much of Time (English)
Gather ye rose-buds while ye may, Old Time is still a-flying; And this same flower that smiles today Tomorrow will be dying.
The glorious lamp of heaven, the sun, The higher he’s a-getting, The sooner will his race be run, And nearer he’s to setting.
That age is best which is the first, When youth and blood are warmer; But being spent, the worse, and worst Times still succeed the former.
Then be not coy, but use your time, And while ye may, go marry; For having lost but once your prime, You may forever tarry. Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | poetryfoundation.org/ |
|
Pannám a panicům, k využití času (Czech)
Poupata skliď, než pozdě je, stáří čas dál si letí: Týž květ, co dnes se usměje, již zítra odkvete ti.
Svítilna nebes, slunce skvost, čím výše stoupat umí, tím blíž má k cíli běhu, dost, a zanedlouho k zemi.
Nejlepší věk je přede vším, mlád, v žilách bujný, jarý; vydán, pak hůř je, nejhorším nejzažší po něm, starý.
Čas nestyďte se využít, mějte se k pospájení: Prvenství prvně vypravit, pak věčné otálení.
Uploaded by | Répás Norbert |
Source of the quotation | http://www.vzjp.cz/blinks.htm |
|
|