Hecht, Anthony: A fogadalom (The Vow in Hungarian)
The Vow (English)In the third month, a sudden flow of blood. The mirth of tabrets ceaseth, and the joy Also of the harp. The frail image of God Lay spilled and formless. Neither girl nor boy, But yet blood of my blood, nearly my child. All that long day Her pale face turned to the window's mild Featureless grey.
And for some nights she whimpered as she dreamed The dead thing spoke, saying: "Do not recall Pleasure at my conception. I am redeemed From pain and sorrow. Mourn rather for all Who breathlessly issue from the bone gates, The gates of horn, For truly it is best of all the fates Not to be born.
"Mother, a child lay gasping for bare breath On Christmas Eve when Santa Claus had set Death in the stocking, and the lights of death Flamed in the tree. O, if you can, forget You were the child, turn to my father's lips Against the time When his cold hand puts forth its fingertips Of jointed lime."
Doctors of Science, what is man that he Should hope to come to a good end? The best Is not to have been born. And could it be That Jewish diligence and Irish jest The consent of flesh and a midwinter storm Had reconciled, Was yet too bold a mixture to inform A simple child?
Even as gold is tried, Gentile and Jew. If that ghost was a girl's, I swear to it: Your mother shall be far more blessed than you. And if a boy's, I swear: The flames are lit That shall refine us; they shall not destroy A living hair. Your younger brothers shall confirm in joy That this I swear.
|
A fogadalom (Hungarian)Harmadhóra, hirtelen vérfolyás. Örömzenénk, lant-, s dob-vígasságunk Odalőn. A gyarló Isten-képmás Kiloccsant, alaktalan. Sem fiúnk, Sem lányunk. Mégis, vér a véremből, Majdnem-gyerek. S párom fakó arcán aznap színt ölt A szürkület.
S éjjelente nyöszörgött, álmodva; Szól hozzá a halott lény: „Örömmel Ne emlékezz fogantatásomra. Én megváltattam a kíntól. Őket Gyászold inkább, kiket csont kapuin Át kilöktek. Minden sorsok legjobbika: nem is Születni meg.
Anya, egy gyermek fekszik itt, s zihál Karácsony este, midőn Jézuska Halált rejt a fa alá, s halál Fénye ég a fán. Feledd; íly lányka Is voltál. Apám ajkával fújjad: Reménytelen. S kihajtanak a cement-ujjak E hűs kezen.”
Tudós doktorok! Vajon mi lelte Az embert? Reménye a könnyű vég. "Meg sem születni"?! - Miért ne lehetne A zsidók szorgalmát, s az ír jókedélyt Egy testben összehozni? Formára Békülnének. Vagy mindez túl merész gén-mixtura Egy gyereknek?
Gój, zsidó, mind próbált arany. De ha Az a lény lány volt – esküszöm neki: Anyád áldottabb lesz nálad! És ha Fiú volt, én esküszöm: Fényei E lángnak csak jobbíthatnak végre A frigyünkön. Öcséd konfirmált lesz, s boldog. Erre Megesküszöm!
|