This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Harsent, David: Kokárda (Cockade in Hungarian)

Portre of Harsent, David
Portre of Rakovszky Zsuzsa

Back to the translator

Cockade (English)

The silence of auditoria, the groan
of ropes on a midnight jetty.

In the stalls, a glove, or a black cockade;
triplets of backwash ticking against the boats.

These are the missing moments in our lives:
perfect, unenjoyed.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttps://books.google.hu/books

Kokárda (Hungarian)

A nézőtér csöndje, hajókötél
nyöszörgése éjféli mólón.

A zsöllyében kesztyű, sötét kokárda,
hullám-trió, ahogy a csónaknak csapódik.

Ezek hiányoznak az életünkből:
hibátlan másodpercek, meg-nem-éltek.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationR. Zs.

minimap