This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Hardy, Thomas: Teán (At Tea in Hungarian)

Portre of Hardy, Thomas

At Tea (English)

The kettle descants in a cosy drone,
And the young wife looks in her husband's face,
And then in her guest's, and shows in her own
Her sense that she fills an envied place;
And the visiting lady is all abloom,
And says there was never so sweet a room.
And the happy young housewife does not know
That the woman beside her was his first choice,
Till the fates ordained it could not be so....
Betraying nothing in look or voice
The guest sits smiling and sips her tea,
And he throws her a stray glance yearningly.

Uploaded byP. T.
Source of the quotation

Teán (Hungarian)

A kanna szelíd dalt sustorog,
az ifjú asszony a férjire néz,
majd vendégére s az arca ragyog,
hogy övé e ház, a férj, az egész;
a vendég hölgy, viruló hajadon,
a kis szobát dicséri agyon.
Sejtelme sincs a kis feleségnek,
hogy férje előbb szerette e lányt,
míg nem állt közéjük a végzet...
A vendég ül, kortyolva teát,
se hangja, sem arca nem beszél,
s vágyódva rá-ráleskel a férj.

Uploaded byP. T.
Source of the quotationT. I.