This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Hardy, Thomas: Büszke dalnokok (Proud Songster in Hungarian)

Portre of Hardy, Thomas
Portre of Szabó Lőrinc

Back to the translator

Proud Songster (English)

The thrushes sing as the sun is going,

And the finches whistle in ones and pairs,

And as it gets dark loud nightingales

In bushes

Pipe, as they can when April wears,

As if all Time were theirs.


These are brand new birds of twelvemonths' growing,

Which a year ago, or less than twain,

No finches were, nor nightingales,

Nor thrushes,

But only particles of grain,

And earth, and air, and rain.

Uploaded byP. T.
Source of the quotation

Büszke dalnokok (Hungarian)

Rigó zeng, az alkony zenésze,

pinty füttyög, párosan, egyedűl,

s ahogy sötétedik, csalogány


s csattog, büszkén s időtlenűl,

a szálló éj mögül.


E sok ujdon madár egy éve

(ha kettőt mondok, túlnagy idő)

nem volt se rigó, se csalogány,

se pinty, csak

néhány dekányi levegő,

s föld, és mag, és eső.

Uploaded byP. T.
Source of the quotation