The Man in the Dead Machine (English)
High on a slope in New Guinea the Grumman Hellcat lodges among bright vines as thick as arms. In nineteen-forty-three, the clenched hand of the pilot glided it here where no one has ever been.
In the cockpit the helmeted skeleton sits upright, held by dry sinews at neck and shoulder, the webbing that straps the pelvic cross to the cracked leather of the seat, and the breastbone to the canvas cover of the parachute.
Or say that the shrapnel missed me, I flew back to the carrier, and every morning take the train, my pale hands on the black case, and sit upright, held by the firm webbing. Uploaded by | Sebestyén Péter |
Source of the quotation | https://www.wildriverreview.com/lit/poetry/man-in-the-dead-machine/ |
|
Ember a halott gépben (Hungarian)
Új-Guinea egy magas dombjába, karnyi vastag, fényes vadszőlők közé csapódik a Grumman Hellcat vadászgép. Ezerkilencszáznegyvenháromban egy pilóta görcsös keze kormányozta ide, ahol még ember sem járt.
A pilótafülkében csontváz sisakkal fején, egyenesen ül, száraz inak tartják a nyakát és a vállát, a heveder pedig a medencénél keresztbe, a mellkason át az ejtőernyő vászonzsákjával együtt rögzíti a repedezett bőrülésbe.
Vagy nem talált el a repesz, visszarepültem az anyahajóra, és minden reggel felszállok a vonatra, sápadt kezem egy fekete aktatáskán, egyenesen ülök, megtart a szoros heveder.
Uploaded by | Sebestyén Péter |
Source of the quotation | http://versumonline.hu/vers/ember-a-halott-gepben/ |
|