This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Glenday, John: Széltől lehulló (Windfall in Hungarian)

Portre of Glenday, John
Portre of N. Ullrich Katalin

Back to the translator

Windfall (English)

What is love if it is not an unravelling
against the dark? In the moonless field
between house and river, remember
 
how you stood with your arms
wide to the night, under every tumid
star, waiting for one to drop.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.picador.com

Széltől lehulló (Hungarian)

Mi a szeretet, ha nem a sötétség
lebontása? A holdfény nélküli réten
ház és folyó közt, jusson eszedbe,
 
hogyan álltál szélesre tárt karral
az éjszakában minden dagadó
csillag alá, várva hogy egy lehulljon.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationN. U. K. & P. T.

minimap