Water (English)
The water understands Civilization well; It wets my foot, but prettily, It chills my life, but wittily, It is not disconcerted, It is not broken-hearted: Well used, it decketh joy, Adorneth, doubleth joy: Ill used, it will destroy, In perfect time and measure With a face of golden pleasure Elegantly destroy. Uploaded by | Góz Adrienn |
Source of the quotation | https://www.poets.org/poetsorg/poem/water-0 |
|
A víz (Hungarian)
A víz biz' érti a Civilizációt. Eláztat, ám az kellemes, Ahogy lehűt, az szellemes, Csak ritkán jön zavarba, Ritkán van felkavarva: Ügyes vagy? boldogít, Szépít, vidít, segít, Nem vagy? pusztít legitt, Mindent kimérve szépen, A maga idejében Osztva csapásait.
|