Dickinson, Emily: There's a certain Slant of light (258)
There's a certain Slant of light (258) (English)There's a certain Slant of light, Winter Afternoons -- That oppresses, like the Heft Of Cathedral Tunes --
Heavenly Hurt, it gives us -- We can find no scar, But internal difference, Where the Meanings, are --
None may teach it -- Any -- 'Tis the Seal Despair -- An imperial affliction Sent us of the Air --
When it comes, the Landscape listens -- Shadows -- hold their breath -- When it goes, 'tis like the Distance On the look of Death –
|
Van valami ferde fény (258) (Hungarian)Van valami ferde fény Téli délután, Ránk nehezül mint a hang Templom-orgonán.
Égi sérülést ad. Sebhely nincs sehol, Csak a lélek mélye Tér el valahol.
Nincs hogy magyarázni Jel, reménytelen, Mennyei megbántás, Légből megjelen.
Jöttére figyel az árnyék, Lélegzet eláll. Ha megy, mint a felfakadt űr Láttodra: halál.
|