The impact of a dollar upon the heart (English)
The impact of a dollar upon the heart Smiles warm red light Sweeping from the hearth rosily upon the white table, With the hanging cool velvet shadows Moving softly upon the door.
The impact of a million dollars Is a crash of flunkeys And yawning emblems of Persia Cheeked against oak, France and a sabre, The outcry of old beauty Whored by pimping merchants To submission before wine and chatter. Silly rich peasants stamp the carpets of men, Dead men who dreamed fragrance and light Into their woof, their lives; The rug of an honest bear Under the feet of a cryptic slave Who speaks always of baubles, Forgetting state, multitude, work, and state, Champing and mouthing of hats, Making ratful squeak of hats, Hats. Uploaded by | Góz Adrienn |
Source of the quotation | https://www.poets.org/poetsorg/poem/impact-dollar-upon-heart |
|
Egy dollár hatása a szívre (Hungarian)
Egy dollár hatása a szívre Vörösen izzó mosoly, Kandalló tüzéből kikotorva rózsállik fehér asztalon, Hűvös bársony árnyakkal függ Lágyan mozdulva az ajtó felett. Egymillió dollár hatása Egy sereg lakáj, Perzsia ásító trófeái Tölgylambérián, Franciaország és egy szablya, Régmúlt szépségek lármája, Megrontva szajhás kalmároktól, Engedelmesen, bor és blabla előtt. Gazdag parasztok mocskolnak nemes szőnyeget, Tűnt nemesekét, akik illatot és fényt álmodtak Üvöltésükbe, életükbe. Jó medve bőre terül Egy rejtélyes rabszolga lába alatt, Aki csak bizsukról cseveg, Államot, népet, munkát, pénzt feledve, Kalapokat csócsál és rágcsál, Kalapok patkányvinnyogását idézi, Kalapokét.
Uploaded by | Góz Adrienn |
Source of the quotation | http://www.irodalmihaz.hu/mu/stephen-crane-egy-dollr-hatsa-a-szvre-3176 |
|