Crane, Stephen: Az újság (A Newspaper in Hungarian)
|
A Newspaper (English)A newspaper is a collection of half-injustices Which, bawled by boys from mile to mile, Spreads its curious opinion To a million merciful and sneering men, While families cuddle the joys of the fireside When spurred by tale of dire lone agony. A newspaper is a court Where every one is kindly and unfairly tried By a squalor of honest men. A newspaper is a market Where wisdom sells its freedom And melons are crowned by the crowd. A newspaper is a game Where his error scores the player victory While another's skill wins death. A newspaper is a symbol; It is feckless life's chronicle, A collection of loud tales Concentrating eternal stupidities, That in remote ages lived unhaltered, Roaming through a fenceless world.
|
Az újság (Hungarian)A féligazságok gyűjteménye az újság, Mit léptem-nyomon rikkancsok üvöltenek. Szétárad fura véleménye Gúnyoros és irgalmas emberek között, Családok kuporognak kandalló körül, Magányos halál meséje csigázza őket. Az újság a bíróság, Hol mindenki kedves és a becsületes Emberek szennyét megpróbálják kiszitálni. Az újság a piac Ahol a bölcsesség eladja szabadságát, És a tömeg tökfejet koronáz. Az újság csak játék, Ahol a tévedés győzelemre vezet, Míg az ügyesség jutalma a halál. Az újság jelkép, Az hanyag élet krónikája, A feltűnő mesék gyűjteménye, Az egybegyűjtött örök ostobaságok, Melyek magányos, elhagyott aggként bolyongnak Mindenfelé a keritésnélküli világban.
|