Corso, Gregory: Second Night In New York City After Three Years
Second Night In New York City After Three Years (English)I was happy I was bubbly drunk The street was dark I waved to a young policeman He smiled I went up to him and like a flood of gold Told him all about my prison youth About how noble and great some convicts were And about how I had just returned from Europe Which wasn't half as enlightening as prison And he listened attentively I told no lie Everything was truth and humor He laughed He laughed And it made me so happy I said: 'Absolve it all, kiss me !' No no no no ! he said and hurried away.
|
Második éjszaka New Yorkban 3 év után (Hungarian)Boldog voltam túláradóan részeg Az utca sötét Intettem egy fiatal rendőrnek Mosolygott Odamentem hozzá és mint aranyzuhatag Elbeszéltem neki börtönifjúságom Milyen nemesek és nagyszerűek voltak a rabok Hogyan érkeztem meg nemrég Európából Mely félig sem volt olyan tanulságos mint a börtön Figyelmesen hallgatott nem hazudtam Minden igaz volt és vicces Nevetett Nevetett És én boldogságomban így szóltam: "Feloldozásként csókolj meg!" "Nem nem nem nem!" mondta és elsietett.
|