This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Corso, Gregory: 25 vagyok (I Am 25 in Hungarian)

Portre of Corso, Gregory
Portre of Franyó Zoltán

Back to the translator

I Am 25 (English)

With a love a madness for Shelley
Chatterton Rimbaud
and the needy-yap of my youth
has gone from ear to ear:
I HATE OLD POETMEN!
Especially old poetmen who retract
who consult other old poetmen
who speak their youth in whispers,
saying: - I did those then
but that was then
that was then -
O I would quiet old men
say to them: - I am your friend
what you once were, thru me
you'll be again -
Then at night in the confidence of their homes
rip out their apology-tongues
and steal their poems.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.poemhunter.com

25 vagyok (Hungarian)

Örült szeretettel Shelley,
Chatterton, Rimbaud iránt
és ifjúságom szegényes csaholásával
mely fültől fülig ment,
GYŰLÖLÖM AZ ÖREG POÉTÁKAT!
Főként azokat az öreg költőket, akik visszahúzódnak
és más öreg költőkkel tanácskoznak,
akik fiatalkorukról sugdolóznak,
mondván: - Akkor ezt tettem
De ez akkor volt
ez akkor volt -
Ó én megnyugtatnám az öregeket,
azt mondanám nekik: - Én barátotok vagyok,
akik egykor voltatok, általam
megint azzá lesztek -
Azután éjjel, házaik meghitt csöndjében
védőbeszéd-nyelvüket kitépném
s ellopnám verseiket.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationF. Z.

minimap