This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Corso, Gregory: Hogyan ne haljunk meg (How Not To Die in Hungarian)

Portre of Corso, Gregory
Portre of Eörsi István

Back to the translator

How Not To Die (English)

Around people
if I feel I'm gonna die
I excuse myself
telling them "I gotta go!"
"Go where?" they wanna know
I don't answer
I just get outa there
away from them
because somehow
they sense something wrong
and never know what to do
it scares them such suddenness
How awful
to just sit there
and they asking:
"Are you okay?"
"Can we get you something?"
"Want to lie down?"
Ye gods! people!
who wants to die amongst people?!
Especially when they can't do shit
To the movies --- to the movies
that's where I hurry to
when I feel I'm going to die
So far it's worked.



Uploaded bySebestyén Péter
Source of the quotationhttp://anotherhand.livejournal.com/47002.html

Hogyan ne haljunk meg (Hungarian)

Társaságban
ha úgy érzem meghalok
elnézést kérve 
azt mondom: "El kell mennem!"
"Hova?" - tudakozódnak
Nem felelek
Csak kimegyek
el tőlük
mert valamiképp
érzik hogy baj van
s tanácstalanok
rémíti őket nem várt esemény
Mily szörnyű
csak ülni ott
míg kérdik:
"Jól vagy?"
"Kérsz valamit?"
"Lefeküdnél?"
Az égre! Emberek!
Ki akar meghalni társaságban?!
Főként ha a segítség szart sem ér.
A mozikba - a mozikba
oda rohanok
ha úgy érzem, meghalok
Eddig ez bevált



Uploaded bySebestyén Péter
Source of the quotationhttps://terebess.hu/keletkultinfo/corso.html#sz2

minimap