Codrescu, Andrei: the revolution: return to new york
the revolution: return to new york (English)for Allen Ginsberg 92nd birthday: Allen, let’s fix America we are having a revolution: a marketing revolution. we are still in the wine roses goat and sesame seed phase of the revolution with a meat body full of unopened taste buds waiting for the unborn entrepreneurs to open new fragrances to palates that won’t die until we’ve tasted them. Our revolution will not stop for dead anybody because as the endorphin receptors multiply there needs to be a lot more cinema and monsters sliced thin in our glass cages diddling Echo and maybe Eros. Any time now art is just going to land inside and let us out. Flesh runs a smooth outfit here in the big city brain. I’m here for altruistic reasons so deliciously selfish I scream from when I wake up until my credit card expires
|
a forradalom: visszatérés new yorkba (Hungarian)Allen Ginsberg 92. születésnapjára: Allen, hozzuk rendbe Amerikát forradalom van: értékesítési forradalom. a forradalom bor rózsa kecske és szezámmag időszakában vagyunk még mindig húsos testtel teli lezárt ízlelő bimbókkal várunk a születendő vállalkozókra hogy új illatokat nyissanak a szájpadlásoknak melyek addig nem halnak el amíg meg nem kóstoltuk őket. a mi forradalmunkat nem állítja meg egy halott sem mivel endorfinvevőink megsokszorozódnak üveg ketreceinkben sokkal több mozira és vékonyra szeletelt szörnyetegre lenne szükség hogy játszadozhasson Echó és talán Érosz is. a művészet akármelyik pillanatban odabent landolhat és engedhet ki minket. a hús zökkenőmentes üzletet visz itt a nagyváros agyában. én ugyanakkor önérdek nélkül vagyok jelen oly ínycsiklandóan önzőn emiatt sikoltozok amikor felébredek egészen addig amíg le nem jár a kreditkártyám
|