Clare, John: Mouse's Nest
Mouse's Nest (English)I found a ball of grass among the hay And progged it as I passed and went away; And when I looked I fancied something stirred, And turned again and hoped to catch the bird – When out an old mouse bolted in the wheats With all her young ones hanging at her teats; She looked so odd and so grotesque to me, I ran and wondered what the thing could be, And pushed the knapweed bunches where I stood; Then the mouse hurried from the craking brood. The young ones squeaked, and as I went away She found her nest again among the hay. The water o'er the pebbles scarce could run And broad old cesspools glittered in the sun.
|
Az egérfészek (Hungarian)Boglyák közt leltem egy fűlabdacsot, belépiszkáltam, s máris hagytam ott. De visszanéztem elhaladva már: valami moccant, azt hittem, madár. A búzaföld felé egér futott, csecsén csüngött a számos csöpp utód. Furán festett, groteszkül szerfelett: megnézem hát e furcsa szerzetet, melyet most elrejt kéklő vadvirág! Szaladt, ott hagyva síró magzatát. Ballagtam én is cincogás között, s ő újra fészkében rejtőzködött. A kövek közt a víz alig haladt, poshadt pocsétákon csillant a nap.
|