Dostoevsky (English)
against the wall, the firing squad ready. then he got a reprieve. suppose they had shot Dostoevsky? before he wrote all that? I suppose it wouldn't have mattered not directly. there are billions of people who have never read him and never will. but as a young man I know that he got me through the factories, past the whores, lifted me high through the night and put me down in a better place. even while in the bar drinking with the other derelicts, I was glad they gave Dostoevsky a reprieve, it gave me one, allowed me to look directly at those rancid faces in my world, death pointing its finger, I held fast, an immaculate drunk sharing the stinking dark with my brothers. Uploaded by | Góz Adrienn |
Source of the quotation | https://writersalmanac.publicradio.org |
|
Dosztojevszkij (Hungarian)
falhoz állították, a kivégzőosztag készen állt. aztán kegyelmet kapott. belegondoltál, hogy lelövik Dosztojevszkijt? mielőtt azt mind leírta? szerintem nem számított volna, nem azonnal. több milliárd ember sosem olvasta és sosem fogja. de fiatalkoromban tudom ő segített keresztül a gyárakon, túllépni a kurvákon, az éjszakán át emelt magasra és lerakott egy jobb helyen. még mikor a kocsmában ittam a többi emberronccsal, örültem, hogy kegyelmet adtak Dosztojevszkijnek, nekem azt adott, hagyta, hogy egyenesen belenézzek saját világom avas arcaiba, ujjal mutogatott rám a halál, kitartottam, egy makulátlan alkoholista osztotta meg a bűzlő sötétséget az én testvéreimmel.
Uploaded by | Góz Adrienn |
Source of the quotation | https://tiszatajonline.hu |
|