Bukowski, Charles: 40.000 flies
40.000 flies (English)torn by a temporary wind check walls and ceilings for cracks and wonder if there will be one more now arms of my soul? what kind of shit is it’s so easy to be a poet
|
40.000 moscas (Spanish)Separados por una tormenta pasajera nos juntamos nuevamente
Buscamos cuarteaduras en paredes y techos y las eternas arañas
Me pregunto si habrá una mujer más. Ahora
40,000 moscas recorren los brazos de mi alma cantando: "I met a million dollar baby in a 5 and 10 cent store"
¿Brazos de mi alma? ¿moscas? ¿cantando?
¿qué clase de mierda es ésta?
Es tan fácil ser poeta y tan difícil ser hombre.
|