Berryman, John: Dream Song 384
Dream Song 384 (English)The marker slants, flowerless, day’s almost done, I stand above my father’s grave with rage, often, often before I’ve made this awful pilgrimage to one who cannot visit me, who tore his page out: I come back for more.
I spit upon this dreadful banker’s grave who shot his heart out in a Florida dawn O ho alas alas When will indifference come, I moan & rave I’d like to scrabble till I got right down away down under the grass
and ax the casket open ha to see just how he’s taking it, which he sought so hard we’ll tear apart the mouldering grave clothes ha & then Henry will heft the ax once more, his final card, and fell it on the start.
|
Álomdal 384 (Hungarian)Vége a napnak, megtéve annyi nap, állok apám sírjánál dühben égve, gyakran, gyakran azelőtt róttam hozzá szörny zarándokútamat, ki nem kereshet föl, lapját kitépte; nem elég! - visszajövök.
E szörnyű bankár sírjára köpök: sziven lőtte magát egy reggelen Floridában - óh ha! Mikor jön a közöny? Dühödök, nyögök, vásnám ki a rögöt, amíg le nem érek a fű alatt oda,
s a koporsót fölbaltáznám, hogy lessem, hogy viseli, amiért úgy odavolt; akarjuk tépni szét a porladó ruhát, ha! Henry egyszer még baltát lendít - végső kártya-tromf -, és taglóz hevenyén.
|