This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Mohácsi Balázs, Hungarian Translations from English

Image of Mohácsi Balázs
Mohácsi Balázs
(1990–)
 

Translations

A kék ruha (Hungarian) ⇐ Jones, Saeed :: The Blue Dress (English)
A leveleket rugdosom (Hungarian) ⇐ Hall, Donald :: Kicking the Leaves (English) [video]
Ágyás (Hungarian) ⇐ Merwin, W.S. :: The Furrow (English)
Álmatlan (Hungarian) ⇐ Jones, Saeed :: Insomniac (English)
André Breton halála (Hungarian) ⇐ Young, Dean :: The Death of André Breton (English)
Bevezetés (Hungarian) ⇐ Ashbery, John :: Introduction (English)
Csajszi (Hungarian) ⇐ Jones, Saeed :: Drag (English)
De mihez kezd vajon ezzel az olvasó? (Hungarian) ⇐ Ashbery, John :: But What Is the Reader To Make of This? (English)
Fiú az erdőszélen (Hungarian) ⇐ Jones, Saeed :: Boy at Edge of Woods (English)
Fiú lopott estélyiben (Hungarian) ⇐ Jones, Saeed :: Boy in a Stolen Evening Gown (English)
Glazunoviána (Hungarian) ⇐ Ashbery, John :: Glazunoviana (English)
Gubanc (Hungarian) ⇐ Young, Dean :: Tangle (English)
Halálfélelem (Hungarian) ⇐ Ashbery, John :: Fear of Death (English)
Hogyan telt az utolsó napom a transzplantációs listán (Hungarian) ⇐ Young, Dean :: How I Got Through My Last Day on the Transplant List (English)
Izsák, Mória hegye után (Hungarian) ⇐ Jones, Saeed :: Isaac, After Mount Moriah (English)
Kék prelűd (Hungarian) ⇐ Jones, Saeed :: Blue Prelude (English)
Kereszteződések a múltban (Hungarian) ⇐ Ashbery, John :: Crossroads in the Past (English)
Látszólag (Hungarian) ⇐ Ashbery, John :: Ostensibly (English)
Madárijesztő lángol (Hungarian) ⇐ Young, Dean :: Scarecrow on Fire (English)
Mi a költészet (Hungarian) ⇐ Ashbery, John :: What Is Poetry (English)
Mississippi, fulladás (Hungarian) ⇐ Jones, Saeed :: Mississippi Drowning (English)
Nélkül (Hungarian) ⇐ Hall, Donald :: Without (English)
Pinkham Ryder kései munkássága (Hungarian) ⇐ Young, Dean :: The Late Work of Pinkham Ryder (English)
Rókaálom (Hungarian) ⇐ Merwin, W.S. :: Fox Sleep (English)
Rókaszuka (Hungarian) ⇐ Merwin, W.S. :: Vixen (English)
Rózsabokorba dobott vörös kesztyű (Hungarian) ⇐ Young, Dean :: Red Glove Thrown in Rose Bush (English)
Tölgyidő (Hungarian) ⇐ Merwin, W.S. :: Oak Time (English)
Utolsó kör (Hungarian) ⇐ Jones, Saeed :: Last Call (English)
Utolsó portré fiúként (Hungarian) ⇐ Jones, Saeed :: Last Portrait as Boy (English)
Variációk egy témára (Hungarian) ⇐ Merwin, W.S. :: Variation on a Theme (English)
Városi délután (Hungarian) ⇐ Ashbery, John :: City Afternoon (English)

(Editor of this page: P. T.)

Literature ::
Translation ::

minimap