The page of Tellér Gyula, Translations from English
Translations
"...Roland vitéz a Setét Toronyhoz ért" (Hungarian) ⇐ Browning, Robert :: Childe Roland to the Dark Tower Came (English)A Boterel kastély ösvényén (Hungarian) ⇐ Hardy, Thomas :: At Castle Boterel (English)
A gépek titka (Hungarian) ⇐ Kipling, Rudyard :: The Secret of the Machines (English)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
A gezerigó (Hungarian) ⇐ Hayne, Paul Hamilton :: The Mocking-Bird (At Night) (English)
A halál, ha ránkrohan (Hungarian) ⇐ Bridges, Robert :: When Death to Either shall come (English)
A harc (Hungarian) ⇐ Muir, Edwin :: The combat (English)
A holtak lelke (Hungarian) ⇐ Poe, Edgar Allan :: Spirits of the Dead (English)
A kansasi bevándorlók (Hungarian) ⇐ Whittier, John Greenleaf :: The Kansas Emigrants (English)
A kazal mögött a mezőn (Hungarian) ⇐ Morris, William :: The Haystack in the Floods (English)
A könnyű lovasbrigád rohama (Hungarian) ⇐ Tennyson, Alfred Lord :: The Charge of the Light Brigade (English)
A Ladiklaki Kandúr (Hungarian) ⇐ Eliot, T. S. :: The Rum Tum Tugger (English)
A megtalált fiúcska (Hungarian) ⇐ Blake, William :: The Little Boy Found (English)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
A mormota (Hungarian) ⇐ Eberhart, Richard :: The Groundhog (English)
A múlt éjjel (Hungarian) ⇐ Ignatow, David :: Last night (English)
A névtelenek (Hungarian) ⇐ Aiken, Conrad :: The Nameless Ones (English)
A nő szépsége (Hungarian) ⇐ Wilbur, Richard :: She (English)
A parti út (Hungarian) ⇐ Wilbur, Richard :: On the Marginal Way (English)
A pisszegő öreg pasi (Hungarian) ⇐ Lear, Edward :: There was an old Man who said, `Hush!' (English)
A pokol tornácán (Hungarian) ⇐ Wilbur, Richard :: In Limbo (English)
A réven át (Hungarian) ⇐ Tennyson, Alfred Lord :: Crossing the Bar (English)
A rohamkés (Hungarian) ⇐ Gibson, Wilfrid Wilson :: The bayonet (English)
„A roppant működés szerint” (Hungarian) ⇐ Hardy, Thomas :: According to the Mighty Working (English)
A szeretet az evilági dolgokhoz fűz (Hungarian) ⇐ Wilbur, Richard :: Love Calls Us to the Things of This World (English)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
A szürke árnyalatai Philipsburgban (Hungarian) ⇐ Hugo, Richard :: Degrees of Gray in Philipsburg (English)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
A testhez (Hungarian) ⇐ Meynell, Alice :: To the Body (English)
A vérpadról nem hallunk szónoklatot (Hungarian) ⇐ Gunn, Thom :: No Speech from the Scaffold (English)
Absalom és Architopel (Részlet) (Hungarian) ⇐ Dryden, John :: Absalom and Achitophel (Excerpt) (English)
Allegória (Hungarian) ⇐ Ignatow, David :: An Allegory (English)
Álmok (Hungarian) ⇐ Poe, Edgar Allan :: Dreams (English)
Amit láttam (Hungarian) ⇐ Jonson, Ben :: It was a beauty that I saw (English)
Annus Mirabilis (részletek) (Hungarian) ⇐ Dryden, John :: Annus Mirabilis (details) (English)
Átváltoztat a szép (Hungarian) ⇐ Wilbur, Richard :: The Beautiful Changes (English)
Az aluvó (Hungarian) ⇐ Poe, Edgar Allan :: The Sleeper (English)
Az elveszett fiúcska (Hungarian) ⇐ Blake, William :: The Little Boy Lost (English)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
Az ember négy életkora (Hungarian) ⇐ Yeats, William Butler :: The Four Ages of Man (English)
Az időhöz (Hungarian) ⇐ Milton, John :: On Time (English)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
Az istennő (Hungarian) ⇐ Gunn, Thom :: The Goddess (English)
Az új napkelte gyászdala* (Hungarian) ⇐ Sitwell, Edith :: Dirge for the New Sunrise (English)
Az utolsó fejezet (Hungarian) ⇐ Mare, Walter de la :: The Last Chapter (English)
Az utolsó kalóz (Hungarian) ⇐ Kingsley, Charles :: The Last Buccaneer (English)
Csiribícsiribá (Hungarian) ⇐ Eliot, T. S. :: Mr. Mistoffelees (English)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
Csoki, az elektromos Rembrandt (Hungarian) ⇐ Gunn, Thom :: Blackie, the Electric Rembrandt (English)
Diagram (Hungarian) ⇐ Gunn, Thom :: Diagrams (English)
Dijon-pompája rózsa (Hungarian) ⇐ Lawrence, D. H. :: Gloire de Dijon (English)
Dilemma (Hungarian) ⇐ Ignatow, David :: Dilemma (English)
El, el (Hungarian) ⇐ Mare, Walter de la :: Away (English)
Értekezés az emberről (részlet a II levélből) (Hungarian) ⇐ Pope, Alexander :: Essay on Man - Epistle 2 (detail) (English)
Év vége (Hungarian) ⇐ Wilbur, Richard :: Year’s End (English)
Felhők (Hungarian) ⇐ Brooke, Rupert :: Clouds (English)
Felix Randal (Hungarian) ⇐ Hopkins, Gerard Manley :: Felix Randal (English)
Gyász (Hungarian) ⇐ Barrett-Browning, Elizabeth :: Grief (English)
Halál után (Hungarian) ⇐ Swinburne, Charles Algernon :: After Death (English)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
Hang az asztal alól (Hungarian) ⇐ Wilbur, Richard :: A voice from under the table (English)
Három-csillagos cikk (Hungarian) ⇐ Aiken, Conrad :: Three Star Final (English)
Ház a félúton (Hungarian) ⇐ Hopkins, Gerard Manley :: The Half-Way House (English)
Hélas (Hungarian) ⇐ Wilde, Oscar :: Helas (English)
In tenebris (részlet)* (Hungarian) ⇐ Hardy, Thomas :: In Tenebris – II (detail) (English)
Jó tanácsok egy prófétának (Hungarian) ⇐ Wilbur, Richard :: Advice to a Prophet (English)
Kévék (Hungarian) ⇐ Robinson, Edwin Arlington :: The sheaves (English)
Kimondom most leplezetlen (Hungarian) ⇐ Jonson, Ben :: If I freely may discover (English)
Kóc Kelemen (részlet) (Hungarian) ⇐ Skelton, John :: Colyn Cloute (detail) (English)
Közelítő öregség (Hungarian) ⇐ Masefield, John :: On Growing Old (English)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
Külön (Hungarian) ⇐ Poe, Edgar Allan :: Alone (English)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
Lábujja-se most a Póc (Hungarian) ⇐ Lear, Edward :: The Pobble Who Has No Toes (English)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
Lyuk a padlón (Hungarian) ⇐ Wilbur, Richard :: A Hole In The Floor (English)
Magasságok (Hungarian) ⇐ Wilbur, Richard :: Altitudes (English)
Mary Hamilton (Hungarian) ⇐ English and Scottish Popular Ballads :: Mary Hamilton (English)
Maud (II rész, részlet) (Hungarian) ⇐ Tennyson, Alfred Lord :: Maud (Part II, detail) (English)
Mégis furcsállom (Hungarian) ⇐ Cullen, Countee :: Yet Do I Marvel (English)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
Menj tovább (Hungarian) ⇐ Tennyson, Alfred Lord :: Come Not, When I am Dead (English)
Mentsd meg a holtat (Hungarian) ⇐ Ignatow, David :: Rescue the Dead (English)
Mert megmásoltad szavaid (Hungarian) ⇐ Yeats, William Butler :: A Deep-Sworn Vow (English)
Mongolidióta (Hungarian) ⇐ Shapiro, Karl :: Mongolian Idiot (English)
Mozgás közben (Hungarian) ⇐ Gunn, Thom :: On The Move (English)
Múlván a temetés (Hungarian) ⇐ Thomas, Dylan :: After the Funeral (English)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
Nézem a csigát (Hungarian) ⇐ Gunn, Thom :: Considering the Snail (English)
Ő nyugtat el (Hungarian) ⇐ Ignatow, David :: He Puts Me to Rest (English)
Örökség (Hungarian) ⇐ Cullen, Countee :: Heritage (English)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
Őszi fejezet egy regényből (Hungarian) ⇐ Gunn, Thom :: Autumn Chapter In a Novel (English)
Rögtönzött sorok (Hungarian) ⇐ Byrom, John :: Extempore verses (God bless the King!) (English)
South End (Hungarian) ⇐ Aiken, Conrad :: South End (English)
Stancák (Ifjan ismertem őt...) (Hungarian) ⇐ Poe, Edgar Allan :: Stanzas (In youth have I known…) (English)
Szerelem a tanyán (Hungarian) ⇐ Lawrence, D. H. :: Love on the Farm (English)
Szobalakó macskák (Hungarian) ⇐ Gunn, Thom :: Apartment Cats (English)
Szomorú kapitányaim (Hungarian) ⇐ Gunn, Thom :: My Sad Captains (English)
Születésnapomra (Hungarian) ⇐ Gunn, Thom :: For a Birthday (English)
Táj alakokkal (Hungarian) ⇐ Douglas, Keith :: Landscape with Figures (English)
Vacakok (Hungarian) ⇐ Wilbur, Richard :: Junk (English)
Vadhagyma (Hungarian) ⇐ Gunn, Thom :: Moly (English)
Walt Whitman (Hungarian) ⇐ Robinson, Edwin Arlington :: Walt Whitman (English)
Zenehallgatás közben (Hungarian) ⇐ Milton, John :: At a Solemn Music (English)
Zsonglőr (Hungarian) ⇐ Wilbur, Richard :: Juggler (English)
(Editor of this page: P. T.)