The page of Rácsai Róbert, Translations from English
Translations
A királylány bűne (Hungarian) ⇐ Wilde, Oscar :: Dole of the King’s daughter (English)A Maszk (Hungarian) ⇐ Plunkett, Joseph Mary :: The Mask (English)
A rózsafa (Hungarian) ⇐ Yeats, William Butler :: The Rose Tree (English)
A vándor Aengus dala (Hungarian) ⇐ Yeats, William Butler :: The Song of Wandering Aengus (English)
Ahol születtem (Hungarian) ⇐ Frost, Robert :: The Birthplace (English)
Arbor Vitae (Hungarian) ⇐ Plunkett, Joseph Mary :: Arbor Vitae (English)
Az erdőben (Hungarian) ⇐ Wilde, Oscar :: In the forest (English)
Az új Júdás (Hungarian) ⇐ Plunkett, Joseph Mary :: The new Judas (English)
Egy kérdés (Hungarian) ⇐ Frost, Robert :: A Question (English)
És nem uralkodik majd a halál (Hungarian) ⇐ Thomas, Dylan :: And death shall have no dominion (English)
Grace-nek (Hungarian) ⇐ Plunkett, Joseph Mary :: To Grace (English)
Kerestem az alkonyi madarat télen (Hungarian) ⇐ Frost, Robert :: Looking for a Sunset Bird in Winter (English)
Kései séta (Hungarian) ⇐ Frost, Robert :: A Late Walk (English)
Láttam éjfélkor a Napot (Hungarian) ⇐ Plunkett, Joseph Mary :: I Saw the Sun at Midnight (English)
Piros vérét rózsán látom (Hungarian) ⇐ Plunkett, Joseph Mary :: I See His Blood upon the Rose (English)
Sárga szimfónia (Hungarian) ⇐ Wilde, Oscar :: Symphony In Yellow (English)
Sejtelem (Hungarian) ⇐ Meynell, Alice :: Surmise (English)
Sóhajomban a szerelem (Hungarian) ⇐ Plunkett, Joseph Mary :: I Love You with My Every Breath (English)
Tűz és jég (Hungarian) ⇐ Frost, Robert :: Fire and Ice (English)
(Editor of this page: Rácsai Róbert)