Varnalis, Kostas: Πρόλογος «Στὸ φῶς ποὺ καίει»
Πρόλογος «Στὸ φῶς ποὺ καίει» (Greek)Νὰ σ᾿ ἀγναντεύω, θάλασσα, νὰ μὴ χορταίνω Νά ῾ναι χινοπωριάτικον ἀπομεσήμερο, ὄντας Νὰ ταξιδεύουν στὸν ἀγέρα τὰ νησάκια, οἱ κάβοι, Ξανανιωμένα ἀπ᾿ τὸ λουτρὸ νὰ ροβολᾶνε κάτου Κι᾿ ἀντάμα τους νὰ σέρνουνε στὸ φωτεινὸ χορό τους Ἔτσι νὰ στέκω, θάλασσα, παντοτεινὲ ἔρωτά μου Ὡς νὰ μὲ πάρεις κάποτε, μαργιόλα σύ,
|
A tenger (Hungarian)Szirtfokon állni és téged csodálni, tengeranyám, Legyen az őszi délután, kizajgott ég tetején Vagy hogyha ringva ellebeg szigeti világ S ezüstfenyők permetesen ha lejtenek alább S velük szökellni táncosan a partszegélyig, ahol Csak állni, hű szerelmem, s gyönyörködni révetegen Merengni jó reménnyel így fölötted, ó, te tavasz
|