This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Serner, Walter: Hatos kézelő (placidus a tearezgető) (Manschette 6 (placide der teerüttler) in Hungarian)

Portre of Serner, Walter
Portre of P. T.

Back to the translator

Manschette 6 (placide der teerüttler) (German)

wild und müd die hellen hacken

alles ist ein niederschlag

läßt er sich die schlacken packen

ist es wie am letzten Tag

 

bläht und fleht der milde äser

siehst du nicht den elften fall

liebt er doch den stillen käser

ohne jeden wiederhall



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttps://docs.google.com/viewer

Hatos kézelő (placidus a tearezgető) (Hungarian)

vad és fáradt a fényt felvágni

minden egy nagy eső

hagyja a vitorlát bevonni összerakni

mint az utolsó napra tehető

 

fúj és kér az enyhe szellet

nem látod a tizenegyedik kötelet

bár szereti a csendes sajtokat

és kihagyja a visszhangokat



Uploaded byP. T.
Source of the quotationsaját

minimap