Schwitters, Kurt: Letaglózásnak nevezi (Nennen Sie es Ausschlachtung in Hungarian)
|
Nennen Sie es Ausschlachtung (German)Anna Blume ist die Stimmung, direkt vor und direkt nach dem Zubettegehen. Anna Blume ist die Dame neben Dir Anna Blume ist das einzige Gefühl für Liebe, dessen Du überhaupt fähig bist Anna Blume bist Du Anna Blume ausschlachten heisst Dich schlachten Bist Du schon einmal geschlachtet worden? Anna Blume schlachten heisst Dich ausschlachten Du lässt Dich gern ausschlachten? Schlachte Anna Blume, die Stimmung vor dem Zubettgehen Schlachte Anna Blume, die Dame neben Dir Anna Blume schlachten, ist die einzige Ausschlachtung, deren Du überhaupt fähig bist Wenn Du nicht zufällig, Merz wolle dich bewahren, ein ganz unfähiger Mensch sein solltest.
|
Letaglózásnak nevezi (Hungarian)Anna Blume a hangulat, közvetlenül ágybabújás előtt és után. Anna Blume a dáma melletted Anna Blume szerelme az egyetlen érzés, amire egyáltalán képes vagy Anna Blume te vagy Anna Blume letaglózásnak hívja levágásod Legyél mégegyszer mészárolva? Anna Blume levágásnak hívja letaglózásod Szivesen veszed letaglózásod? Taglózz Anna Blume, az ágybabújás előtti hangulat Taglózz Anna Blume, a dáma melletted Anna Blume taglóz, ez az egyetlen letaglózás, amire egyáltalán képes vagy Ha nem is akarnád, de a Merz* majd segít, teljesen alkalmatlan embernek lenni.
* A Merz a szerző bizonyos tipusu képeire, és ebből adódó című periodikára utal.
|