es war vorbei (German)
es war vorbei – der sommer war es sicherlich die sonne kannte nur noch gegensätze und wo sie fort war war sie fort. ab sonntag deutlich kühler, aber jetzt noch nicht – was für ein licht das uns verlängerte und die fassaden in den rechten winkel brachte, harte schatten geometrisches – ein enggeschnürtes päckchen war die summe dieses sommers – warte doch herr doktor benn fegt eben noch die fetten rosen hin – Uploaded by | Répás Norbert |
Publisher | Zu Klampen |
Source of the quotation | Verzückte Distanzen [Kindle Edition], ASIN: B00HDG47CG |
Publication date | 2013 |
|
|
vége lett (Hungarian)
vége lett – a nap pusztán ellentéteket ismert és ahová tartott ott el is tűnt nyáron történt biztosan. vasárnaptól érthetően hidegebb lesz, de most még nem – micsoda fény mely minket gyarapított s homlokzatokat derékszögbe állított, kontúros árnyak mértaniak – idei nyár egy szorosra fűzött csomag összességét alkotta – várjon hát benn doktor úr* ugyanis újra a telt rózsákat söpri ki–
*Gottfried Benn - lásd ott.
|