This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Rilke, Rainer Maria: A halk patak melódiáz (Der Bach hat leise Melodien in Hungarian)

Portre of Rilke, Rainer Maria
Portre of Israel Efraim

Back to the translator

Der Bach hat leise Melodien (German)

Der Bach hat leise Melodien,
und fern ist Staub und Stadt;
die Wipfel winken her und hin
und machen mich so matt.

Der Wald ist wild, die Welt ist weit,
mein Herz ist hell und groß;
es hält die blasse Einsamkeit
mein Haupt in ihrem Schoß.



Uploaded bySzalki dr. Bernáth Attila
Source of the quotationInternet

A halk patak melódiáz (Hungarian)

A halk patak melódiáz,
nincs utca, unalom;
szirmokat szellő ujja ráz,
én itt törpe vagyok, tudom.

A vadon vad, víg a világ,
szívem fénye, világa nagy;
sápadt magánya jóbarát,
ölén fejem s benne az agy.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap