[Erste Rosen erwachen] (German)
Erste Rosen erwachen, und ihr Duften ist zag wie ein leisleises Lachen; flüchtig mit schwalbenflachen Flügeln streift es den Tag;
und wohin du langst, da ist alles noch Angst.
Jeder Schimmer ist scheu, und kein Klang ist noch zahm, und die Nacht ist zu neu, und die Schönheit ist Scham. |
[Ébrednek az első rózsák] (Hungarian)
Ébrednek első rózsák,
tétova illatuk,
mint csöndes mosolyuk;
fürge fecskeszárnyaik
ezt a napot érintik;
hová néked már,
csak aggodalom jár.
Minden félénk sejtéssel,
hang nélkül szelíd még,
s túl új az éjjel,
s szemérmes a szép.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | saját |
|
|