Marc (German)
Seine Hände singen Welt,
Seine Augen haben Flügel.
Er ist Brunnen, alles fällt
In ihn, klärt den Spiegel.
Samt der Boden, tiefste Tiefe,
Er weiß nicht wie tief.
Schweigt er, ist’s
Als ob er schliefe,
Sein Gesicht ist schief.
Regen löst in ihm den Wind.
Wind ist überall.
Da, wo Wind und Regen sind,
Wird sein Strich zum Schall. Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://www.planetlyrik.de |
|
Marc (Hungarian)
Világot zeng két keze,
Két szemének szárnya rebben.
Lénye: kút, hull bele
Minden, tükre fényesedjen.
Mélye bársony, azt se tudja,
Hol a végtelenje;
Néma, mintha
Csak aludna,
Arca félre-ferde.
Eső old belé szelet,
Szél, világnyi, lendül.
Esők-szelek lengenek:
Kézvonása zendül.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | T. D. |
|