Tod im Meer (German)
Für Oskar Loerke[1]
Vergehen wie die Blumen In deren Gesicht Die Flut des Runen- Schaumes bricht.
Von Salz umspült Von Schlick erstickt Tief unterwühlt Noch nicht gekickt.
Torso an Torso Zum Spitzschild gepaßt Daß nicht der Brecher Ins Steilufer faßt.
Bemoost, bekotet Gebleicht, bespien. Ins Dunkle gelotet In das wir fliehn.
[1] Oskar Loerke wurde am 13. März 1884 als Sohn eines Hof- und Ziegeleibesitzers im westpreußischen Jungen an der Weichsel geboren.
Uploaded by | Répás Norbert |
Publisher | Frankfurter Verlagsanstalt, ISBN 3-627-10042-5 |
Source of the quotation | Was mir zum Glück fehlt, Gedichte |
Bookpage (from–to) | 49-49 |
Publication date | 1990 |
|
|
Halál a tengerben (Hungarian)
Oskar Loerkének
Mintha virágként múlnánk Amelynek képén Ár vet hab-rúnát Törött tajtékként.
Sótól nyalva Iszap-fojtva Alámosva De nem oldva.
Torzóra torzó Élpajzshoz tapad Így duzmát törve Egészben marad.
Iszappal fedve Tej-nyálként úszunk. Ónként éjbe vetve Ahová kúszunk.
|