Stechuhr (German)
Feuerwerk soll dem Feuer wehren. Fortbestehen heißt siegen. Sapiens sapiens wankt am Steuer. Rechner helfen Kurven kriegen.
Atemnot hält an zu atmen. Fingerhüte auf jedem Finger. Die Stoßstangen Schildplatt, Elfenbein. Doggen lauten im Zwinger.
Rettungsschwimmer van der Lache. Vorsintflut: Meilen. Kilometer, Werst. Wer zuletzt lacht, hat nichts zu lachen. Frauen und Kinder zuerst.
Sicherheitsnadeln im Lammwollschal. Silos unter Siegel. Frohe Botschaft: Gott hat die Petschaft. Und die Finger am Riegel.
Die Bunker unken ihre Orakel. Wer funkte nicht im Dunkel? Silvesterkarpfen, Schlangen, Frösche. Karfreitag platzt der Furunkel.
Der Kanarienvogel schnarrt seine Arie und hält nicht mehr die Stange. Das Kreuzworträtsel weiß keinen Rat. Wange schmiegt sich an Wange. Uploaded by | Répás Norbert |
Publisher | Verlag Philipp Reclam jun. Leipzig,ISBN 3-379-00542-8 |
Source of the quotation | WELTKIND Gedichte |
Bookpage (from–to) | 33-34 |
Publication date | 1990 |
|
|
Stemplióra (Hungarian)
A tűzvarázs védje a tüzet. Túléléshez nyerni kell. Bölcs a hajtásból nem csinál ügyet. PC veszélyt nem kicsinyel.
Légszomj elzárja a légzést. Gyűszű minden egyes ujjbegyen. Ivor, puffer, teknőchéj, érzés. Ebek bongnak ketrecben.
Életmentő medencéből. Árvíz előtt: mérföld, km, verszta, Zárcsíz kilép a nevetésből. Nőt, sarjat ment, nincs szieszta.
Biztosítótűk gyapjúsálban. Silók pecsét alatt. Boldogság van: Úr, pecsét párban. És rejtjelünk a zárban.
Óvhelyek jóslatuk hebegik. Ki nem fénylett az éjben? Békák a nyűűzést brekegik.[1] Nagypénteken hegek vérben.
A kanári áriáját rikácsolja és nagyot hull a rúdról. Rébusz talányát nem vázolja. Arc arcpárjával smúzol.
[1] A nagypénteki szokások csoportjába tartozik a nyű- és féregűzés. Göcsejben az ilyenkor mondott féregűző szöveg -„Patkányok, csótányok, kígyók, békák, egerek, poloskák oda menjetek, ahol füstös kéményt láttok!”Arra is utal, hogy valamikor Jézus halálának emlékezetére minden háznál kialudt a tűz. forrás: ma7.sk
|