Rialtobrücke. Carne vale (German)
Die Denk-Schrift
exakt hinter der Larve,
kein Jota zur Seite gerückt,
eine Festung für den Verrat.
Auch das Lächeln darunter
ist eine Fälschung. Die Rechnung
geht auf. Die Verführung. Bis
unversehens deine Sterblichkeit
zuschlägt, ein Fausthieb
ins schirmende Bild, und
dir der Nächste die Maske
abnimmt, das hübsche Stück
Stoff für ein Album: das Alphabet
der Liebesbesessenheit jetzt
lesbar wie der Ruf nach dem Tod.
Er kam auf Bestellung. Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://www.lyrikschadchen.de |
|
|
Rialtó-híd. Karnevál (Hungarian)
Az élet-rajz pontosan a lárva mögött, szemernyit se vonult vissza, az árulás erődítménye. Alatta még a mosoly is hamis. A számla kimerült. A csábítás. Amíg halandóságod váratlanul behúzott egyet, egy ökölcsapás az óvott képbe és a következőt maszkod mérsékli, a szép darab egy album anyaga lehet: a szerelmi megszállottság ábécéje most olvasható mint a hívás halál után. Rendelésre jött.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | saját |
|
|