This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Morgenstern, Christian: A sasjuh (Das Geierlamm in Hungarian)

Portre of Morgenstern, Christian
Portre of Israel Efraim

Back to the translator

Das Geierlamm (German)

Der Lämmergeier ist bekannt, 
das Geierlamm erst hier genannt.

Der Geier, der ist offenkundig, 
das Lamm hingegen untergrundig.

Es sagt nicht hu, es sagt nicht mäh 
und frißt dich auf aus nächster Näh.

Und dreht das Auge dann zum Herrn. 
Und alle habens herzlich gern.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationhttp://gutenberg.spiegel.de/buch/alle-galgenlieder-5792/5

A sasjuh (Hungarian)

A juhsast régen ismerem,
a sasjuh itt és most terem.

A sas közszemlén van, magassan,
A juh a porban cammog lassan.

Mukkot sem szól, csak csendben áll,
és testközelből megzabál.

Szemét az Úrra emeli,
s mindenki szívből kedveli.

......................
Az eredetiben "Keselyűbirka" illetve "Birkakeselyű" áll, illetve repül.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap