Mayröcker, Friederike: ahogy téged hívlak (wie ich dich nenne in Hungarian)
|
wie ich dich nenne (German)wie ich dich nenne wenn ich an dich denke und du nicht da bist:
meine Walderdbeere meine Zuckerechse meine Trosttüte mein Seidenspinner mein Sorgenschreck meine Aurelia meine Schotterblume mein Schlummerkind meine Morgenhand mein Vielvergesser mein Fensterkreuz mein Mondverstecker mein Silberstab mein Abendschein mein Sonnenfaden mein Rüsselhase mein Hirschenkopf meine Hasenpfote mein Treppenfrosch mein Lichterkranz mein Frühlingsdieb mein Zittergaul meine Silberschnecke mein Tintenfasz mein Besenfuchs mein Bäumefäller mein Sturmausreiszer mein Bärenheger mein Zähnezeiger mein Pferdeohr mein Praterbaum mein Ringelhorn meine Affentasche meine Winterwende meine Artischocke meine Mitternacht mein Rückwärtszähler
(da capo!)
|
ahogy téged hívlak (Hungarian)ahogy téged hívlak, mikor rád gondolok és te nem vagy itt:
én szamócám cukorgyíkom vigaszzsákom selyemfonóm aggodalomrémem Auréliám kavicsvirágom álomgyermekem reggeli kezem mindentfeledőm ablakkeresztem holdrejtőm ezüstrudam esti fényem napfonalam ormányosnyulam szarvasfejem nyúlmancsom lépcsőbékám fénykoronám tavasztolvajom lóreszketésem ezüstcsigám tintatartóm seprűrókám fanyűvőm viharkitépőm medveápolóm fogmutatóm lovakfülem Práter-fám körkürtöm majomtáskám téli napfordulóm articsókám éjfelem visszaszámlálóm
(Da capo!)
|