Lasker-Schüler, Else: Mein Liebeslied
Mein Liebeslied (German)Wie ein heimlicher Brunnen Murmelt mein Blut, Immer von dir, immer von mir.
Unter dem taumelnden Mond Tanzen meine nackten, suchenden Träume; Nachtwandelnde Kinder, Leise über düstere Hecken.
O, deine Lippen sind sonnig... Diese Rauschedüfte deiner Lippen... Und aus blauen Dolden silberumringt Lächelst du ... du, du.
Immer das schlängelnde Geriesel Auf meiner Haut Über die Schulter hinweg - Ich lausche...
Wie ein heimlicher Brunnen Murmelt mein Blut…
|
Ma chanson d'amour (French)Comme une fontaine céleste bruit mon sang, toujours de toi, toujours de moi.
Dansent mes rêves dénudés et en quête ; enfants somnambules, doucement dans les recoins obscurs.
O, tes lèvres sont du miel… l'odeur enivrante de tes lèvres... et d'ombelles bleues t'entourant d'argent tu souries … toi, toi.
Toujours le ruissellement qui serpente sur ma peau sur les épaules s'en va - j'épie…
Comme une fontaine céleste bruit mon sang…
|