Lasker-Schüler, Else: Leise sagen
Leise sagen (German)Du nahmst dir alle Sterne Über meinem Herzen.
Meine Gedanken kräuseln sich, Ich muß tanzen.
Immer tust du das, was mich aufschauen läßt, Mein Leben zu müden.
Ich kann den Abend nicht mehr Über die Hecken tragen.
Im Spiegel der Bäche Finde ich mein Bild nicht mehr.
Dem Erzengel hast Du Die schwebenden Augen gestohlen;
Aber ich nasche vom Seim Ihrer Bläue.
Mein Herz geht langsam unter Ich weiß nicht wo -
Vielleicht in deiner Hand. Überall greift sie an mein Gewebe.
|
Dire piano (Italian)Tu ti prendesti tutte le stelle Sul mio cuore.
I miei pensieri si increspano, Io devo danzare.
Tu fai sempre quello che mi fa guardare in alto, Stancare la mia vita.
Non posso più sopportare La sera sopra le siepi.
Nello specchio dei ruscelli Non ritrovo la mia immagine.
All’arcangelo tu hai rubato I fluttuanti occhi;
Ma io spizzico il miele Del loro azzurro.
Il mio cuore va lento sotto Io non so dove –
Forse nella tua mano. Dovunque lei si impiglia alla mia rete.
|