Lasker-Schüler, Else: In meinem Schoße
In meinem Schoße (German)In meinem Schoße Schlafen die dunkelen Wolken - Darum bin ich so traurig, du Holdester.
Ich muß deinen Namen rufen Mit der Stimme des Paradiesvogels Wenn sich meine Lippen bunt färben.
Es schlafen schon alle Bäume im Garten - Auch der nimmermüde Vor meinem Fenster -
Es rauscht der Flügel des Geiers Und trägt mich durch die Lüfte Bis über dein Haus.
Meine Arme legen sich um deine Hüften, Mich zu spiegeln In deines Leibes Verklärtheit.
Lösche mein Herz nicht aus - Du den Weg findest - Immerdar.
|
Nel mio grembo (Italian)Nel mio grembo Dormono le nuvole scure. Perciò io sono così triste, mio bene.
Io devo chiamare il tuo nome Con la voce dell’uccello del paradiso Quando le mie labbra si colorano.
Già dormono tutti gli alberi nel giardino – Anche l’instancabile Davanti alla mia finestra –
Frulla l’ala dell’avvoltoio E mi porta per l’aria Fin sulla tua casa.
Le mie braccia si appoggiano ai tuoi fianchi, Per rispecchiarmi Nella trasfigurazione del tuo corpo.
Non spegnere il mio cuore – Tu che trovi la strada – Eternamente.
|