This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Lasker-Schüler, Else: Je sais (Ich weiß in French)

Portre of Lasker-Schüler, Else

Back to the translator

Ich weiß (German)

Ich weiß, daß ich bald sterben muß

Es leuchten doch alle Bäume

Nach langersehntem Julikuß -

 

Fahl werden meine Träume -

Nie dichtete ich einen trüberen Schluß

In den Büchern meiner Reime.

 

Eine Blume brichst du mir zum Gruß -

Ich liebte sie schon im Keime.

Doch ich weiß, daß ich bald sterben muß.

 

Mein Odem schwebt über Gottes Fluß -

Ich setze leise meinen Fuß

Auf den Pfad zum ewigen Heime.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://kaumeinhauch.wordpress.com

Je sais (French)

Je sais, que je dois mourir bientôt

pourtant tous les arbres brillent

vers le baiser de Juillet si longuement espéré –

 

Mes rêves deviennent blafards -

jamais je n'ai écrit un une fin si triste

dans les livres de mes rimes.

 

Tu brises une fleur pour me saluer -

déjà je l'aimais en germe.

Mais je sais, que je dois mourir bientôt.

 

Mon souffle flotte au-dessus du fleuve de Dieu -

je pose doucement mes pieds

sur le chemin de l'éternelle demeure.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.espritsnomades.com

minimap