This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Lasker-Schüler, Else: Szerelemben várok (Ich säume liebentlang in Hungarian)

Portre of Lasker-Schüler, Else
Portre of Hajnal Gábor

Back to the translator

Ich säume liebentlang (German)

Ich säume liebentlang durchs Morgenlicht,

Längst lebe ich vergessen – im Gedicht.

Du hast es einmal mir gesprochen.

 

Ich weiß den Anfang −

Weiter weiß ich von mir nicht.

Doch hörte ich mich schluchzen im Gesang.

 

Es lächelten die Immortellen hold in deinem Angesicht,

Als du im Liebespsalme unserer Melodie

Die Völker tauchtest und erhobest sie.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.planetlyrik.de

Szerelemben várok (Hungarian)

Szerelemben várok a hajnal peremén,

hogy élek, már nem tudja más - csak költemény.

Te mondtad így énnékem egyszer.

 

A kezdettől tudok -

Nem tudok magamról többet én.

De hallottam, énekem mint zokog.

 

Arcodból szelíd szalmavirág mosolygott felém,

hogy szerelmi zsoltárunkban a népeket

megmerítetted s szálltak hangjai felett.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationH. G.

minimap